原作者的話

原作者的話:2字頭的中國妻子與4字頭的阿宅丈夫的日記,已得到妻子認可。

2010年10月5日 星期二

盡是不懂得的日語

很多疑問

小月基本上說話很快,
「日語說得很好哦」
「嘻嘻」
看來日語很流利,但實情不是這樣。

「井上,甚麼是ブランド(名牌)?」

「結婚前你不是想要值一百萬圓的奧米加嗎?」
「還有香奈兒的包包!」
「呃...」

數天後
「井上,甚麼是ガマン(忍耐)?」
小字:你是明知故問的吧!
難以相信有很多詞語是不懂的。

她學了日語三年,在那天之前真的不知道ガマン(忍耐)的意思。


沒有留言:

張貼留言