中國嫁日記非正式中文版
原作者的話
原作者的話:2字頭的中國妻子與4字頭的阿宅丈夫的日記,已得到妻子認可。
2010年9月19日 星期日
你的名字是...
名字這樣叫有點麻煩
小月會叫我「井上(Jin San)」。
我的名字叫井上純一,普通話讀音Jin San Chun Yi,取姓氏井上,所以叫我Jin San。
嚴格來說,叫我「井上」是比較失禮的稱呼...
但正確的稱呼發音起來更麻煩,只好保持原狀了。
「Jin San San(井上桑)」
<- 順帶一提懂說日語的中國人真的如此稱呼我。
沒有留言:
張貼留言
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言